9999彩票欢迎您的到来!

新闻动态

同声传译特点

发布日期:2016-05-09

同声传译作为一种翻译方式,其**特点在于效率高,原文与译文翻译的平均

间隔时间是三至四秒,*多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。

同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。


  • 电话咨询
  • 18221292119
  • 021-60293206